<!-- wp:paragraph --><p>Antes de la conquista de Tenerife, el <strong>Agua de la Fuente de Martiánez</strong> era donde saciaban su sed los guanches que habitaban lo que hoy es la zona del Puerto de la Cruz. Así continuó por muchos años y las mujeres y hombres jóvenes aprovechaban, tanto al amanecer como a la caída del sol, para subir la empinada y sinuosa vereda que conducía al acantilado. El agua se cargaba en cántaros de barro y en medios barriles y había que trasladarla a pie hasta las casa. Una tarea sacrificada que terminó cuando se inauguró el <strong>Chorro de Cuaco</strong>, que acercaba el agua de la fuente al vecindario del Puerto. Su nombre proviene de la palabra <em>cuaco</em>, que en Canarias se usa para referirse a una persona torpe o desaliñada, aunque el origen exacto del apodo de la fuente es incierto. </p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>Una de las tradiciones más destacadas asociadas al Chorro Cuaco es su <em>enrame</em> durante las festividades de San Juan. En esta celebración, los chorros del municipio se decoran con ramas, flores, frutas y verduras, rindiendo homenaje al agua y al sector primario, y resaltando la importancia de estas fuentes en la historia local.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>La sala de fiestas <strong><em>Chiste-ra</em> </strong>de <strong>Manolo Vieira</strong>, inaugurado el 9 de febrero de 1984, se convirtió en un referente del humor en Canarias. Tras el cierre de su primer local en 1985 por una denuncia, reabrió en 1988 en la <strong>Calle Juan Manuel Durán</strong>, con un aforo de 250 personas y éxito continuo hasta su clausura. Vieira falleció un día antes del 39º aniversario de la inauguración.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>El rótulo, ya restaurado, espera su exhibición en un espacio público, consolidándose como un símbolo histórico y cultural. Un dato aportado por <strong>Mónica Vieira</strong> es que el logotipo fue creado por sus padres en una noche de inspiración, lo que le confiere un valor sentimental adicional.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Placa de la Compañía Española de Seguros Cervantes S.A. La única de esta compañía de la que tenemos constancia en Canarias.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo de azulejos cerámicos esmaltados conmemorativo de confección reciente que señala la entrada al cementerio protestante del Puerto de la Cruz, conocido como <em>La Chercha</em>. El Ayuntamiento del Puerto de la Cruz conserva la propiedad de los terrenos que ocupa el cementerio, pero su mantenimiento sigue hoy a cargo de la Iglesia Anglicana de Puerto de la Cruz (antes Puerto Orotava) de <em>All Saints</em>, en el Parque Taoro. En él están enterrados, además de ciudadanos de origen británico, otros alemanes, daneses o noruegos. Entre los nombres más conocidos aparecen algunos como los de <strong>Alfred Diston</strong>, pintor y naturalista; <strong>Peter S. Reid</strong>, vicecónsul británico; el coronel <strong>Owen Peel Wethered</strong>, patrocinador de la <a href="http://localhost/wordpress/elemento/the-english-library/" data-type="elemento" data-id="12720">Biblioteca Inglesa</a>; o <strong>James Kyd Duncam Ingram</strong>, conocido como el <em>doctor Ingram</em>.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p><br>Rótulo de carácter sobrio compuesto por la inscripción “CASA SOL” en mayúsculas, realizada en metal calado sobre placa rectangular. Se encuentra anclado a la fachada del edificio histórico que albergó la primera fonda del Puerto de la Cruz, vinculada al origen del turismo en Canarias.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p><strong>Contexto histórico</strong><br><br>El <strong>Puerto de la Cruz</strong>, a pesar de haber sido el puerto más importante de la isla hasta los primeros años del siglo XIX, con estrechas relaciones comerciales con Inglaterra y ser el punto de destino de comerciantes y naturalistas, carecía de una fonda. Los comerciantes que visitaban la población, pernoctaban en conventos y hospitales. Consciente de la necesidad, un carpintero británico apellidado <strong>Jackson </strong>no dudó en establecer una en el año 1814, arrendando a Bernardo Ascanio y Molina una vivienda canaria del siglo XVIII. Fue el primer inglés en establecer una fonda en el Puerto de la Cruz y en Canarias. A su vez, fue el primer hotel establecido en la ciudad turística. Se conocería por la <strong>Fonda Jackson</strong>. Es la casa de la <strong>Calle Zamora</strong>, conocida como la <strong>Casa Sol</strong>, con dos plantas, un patio en el centro y una magnífica vidriera en el hall de entrada. Los dormitorios se expanden en la planta superior. El éxito de Jackson fue inmediato, al abrir su fonda en unos momentos de esplendor económico del Puerto de la Cruz. Años después se trasladó a América del Sur.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>Con el desarrollo del turismo en la década de los ochenta, una enfermera británica apellidada <strong>Cumming </strong>la arrendó para establecer un pequeño hotel familiar, que se conocería como la <strong>Cumming’s Boarding-House</strong>, gozando de un gran prestigio entre los visitantes.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Ubicado en la lujosa mansión canaria <strong>Casa Ábaco</strong>, que remonta sus origines al siglo XVIII, cuando el <strong>Conde de La Gomera</strong>, recibe como herencia al desposarse la finca conocida como <em><strong>El Durazno</strong></em>. Permaneció deshabitada hasta 1993, año en que fue rehabilitado como museo y sala de conciertos de música clásica.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Conjunto de rótulos diseñados en 1935 por <strong>Néstor de la Torre</strong>, uno de los artistas españoles más destacados en los movimientos simbolista y modernista europeos, en la <strong>Casa del Turismo</strong>, un edificio emblemático en la historia turística y el patrimonio de Las Palmas de Gran Canaria.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p><br>Los denominados <strong>"</strong>Carteles Heidi<strong>"</strong> forman parte del primer sistema de señalización de senderos turísticos en Tenerife. Fueron promovidos por el concejal y empresario turístico <strong>Enrique Talg Wyss</strong> en la década de 1970. Inspirados en las señales homologadas de la red suiza, consistían en placas metálicas amarillas en forma de rombo, con la imagen de una caminante femenina (popularmente asociada a "Heidi", personaje de origen alpino).</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>Estas señales no solo orientaban a los excursionistas, sino que representaban una visión adelantada de un <strong>modelo turístico sostenible y cultural</strong>, vinculado a la naturaleza, la salud y el conocimiento del territorio. La mayoría de las señales se clavaron en los árboles, lo que provocó que décadas después estuvieran situadas a varios metros de altura, a medida que los árboles crecían. Ello alimentó la leyenda infantil de que se pusieron para los gigantes que vivieron en esos montes. Todavía se conservan algunas, aunque la mayoría han desaparecido.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>La fachada de la Capilla de Las Lonjas presenta dos rótulos de mármol blanco con carácter simbólico: una placa con el nombre de la capilla y otra con la inscripción “AÑO 1706”. Aunque de factura reciente, estos rótulos reflejan el interés por dotar de identidad patrimonial y antigüedad visible a un inmueble de culto tradicional muy vinculado al barrio portuario. Cumplen una doble función: Identificar el edificio como capilla devocional y declarar su fecha fundacional. Ambos fueron colocados en una restauración reciente de la capilla (siglo XXI), con criterios visuales respetuosos hacia su arquitectura tradicional, aunque sin seguir modelos tipográficos ni materiales antiguos.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p><strong>Calzados Marielen</strong> fue un establecimiento muy popular en el barrio de Guanarteme de la capital grancanaria (<em>Miguel el zapatero</em> para vecinos y amigos), que cerró hace ya años tras más de cuatro décadas en activo. Sus rótulos son de los pocos pintados a mano que han sobrevivido en la capital y pertenecieron a uno de los últimos zapateros. Pudieron ser rescatados gracias a la generosidad de <strong>Roberto Martín</strong>, hijo de Miguel, que se puso en contacto con Insula Signa para conservarlos y así perpetuar la memoria del negocio familiar; ahora forman parte del patrimonio gráfico de la ciudad.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo comercial en letras corpóreas sobre la fachada, correspondiente a una de las tradicionales zapaterías de La Orotava, población que se ha distinguido tradicionalmente por ser cuna de buenos artesanos: tallistas, ebanistas, caladoras, bordadoras, cesteros y muy buenos zapateros. Aunque el comercio permanece cerrado hace años, el letrero permanece visible, convirtiéndose en un valioso testimonio del paisaje gráfico de la Orotava del siglo XX. Su diseño geométrico y su integración con el edificio le confieren un carácter icónico. Tipografía geométrica, de trazo abierto y sans serif, de inspiración Art Dèco. El diseño del rótulo destaca por su sobriedad moderna.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo de madera en la fachada de una casa en el barrio de El Toscal, casi ilegible pero con restos visibles del nombre "Saludo". Este cartel podría ser el más antiguo conservado en Santa Cruz de Tenerife. Se encuentra en la calle El Saludo, cuyo nombre remite a las antiguas baterías de artillería que disparaban salvas para saludar la llegada de embarcaciones al puerto. Dada su cercanía a la Batería de Santa Isabel, según testimonios vecinales, los cañonazos ocasionaban daños en las viviendas, como la rotura de cristales, por algún exceso en la cantidad de pólvora empleada. La práctica de disparar salvas, habitual durante el siglo XIX, tenía también una función simbólica y protocolaria relacionada con el estatus del puerto y con la defensa costera. <br><br>Constituye un testimonio excepcional de la nomenclatura urbana tradicional. Este tipo de señalización urbana es anterior a la popularización de las placas cerámicas o metálicas, lo que refuerza su valor documental. Su permanencia en el lugar original y su probable datación decimonónica lo convierten en un raro vestigio del mobiliario urbano de la ciudad.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Elemento de señalización urbana, perteneciente al conjunto de placas con el nombre de la calle que han permanecido durante más de medio siglo en el casco urbano del Puerto de la Cruz. Realizadas con algún método de estampación sobre placas de piedra u hormigón. </p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Elemento de señalización urbana, perteneciente al conjunto de placas con el nombre de la calle que han permanecido durante más de medio siglo en el casco urbano del Puerto de la Cruz. Realizadas con algún método de estampación sobre placas de piedra u hormigón. </p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Elemento de señalización urbana, perteneciente al conjunto de placas con el nombre de la calle que han permanecido durante más de medio siglo en el casco urbano del Puerto de la Cruz. Realizadas con algún método de estampación sobre placas de piedra u hormigón. </p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Elemento de señalización urbana, perteneciente al conjunto de placas con el nombre de la calle que han permanecido durante más de medio siglo en el casco urbano del Puerto de la Cruz. Realizadas con algún método de estampación sobre placas de piedra u hormigón. </p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Perteneciente a la antigua cafetería situada en el interior del Hotel Tigaiga.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Conjunto de rótulos identificativos del Café de París, establecimiento emblemático de estética afrancesada situado en el corazón del Puerto de la Cruz. Dispone de una gran variedad de rótulos de diferentes tipologías en su interior y exterior, presentando todos ellos un marcado aire retro con referencias al estilo <em>Art Nouveau</em>, que han ido siendo renovados a lo largo de su historia.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Panel de azulejos esmaltados de gran formato que promociona los productos de la marca Caballero. Elaborado por la reconocida fábrica sevillana <strong>Mensaque Rodríguez y Compañía</strong>, este rótulo es un ejemplo destacado de la cerámica publicitaria española de mediados del siglo XX.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo del <strong>Bazar Sevilla</strong>, uno de los muchos establecimientos junto a la zona portuaria de Las Palmas de Gran Canaria, enfocados a atraer a los marineros y personal ruso de los numerosos barcos que atracaban en el Puerto de La Luz y en el de Santa Cruz de Tenerife, puntos claves para la flota pesquera y mercante de la URSS. En ellos encontraban numerosos productos y objetos a buen precio para sus familiares y amigos o para hacer negocio con ellos a su vuelta a la Unión Soviética y complementar sus bajos salarios. El rótulo muestra un avanzado estado de deterioro, vandalizado y, muy desvaídos por el paso del tiempo, los textos en alfabeto cirílico: “для русских моряков” (para marineros rusos) “большой выбор разных товаров” (gran surtido de productos variados). Este tipo de comercios ofrecían desde ropa, calzado y electrónica hasta souvenirs, artículos de higiene o alimentos, y funcionaban en ocasiones con acuerdos especiales de cambio o pago, adaptados al contexto de los marineros extranjeros. El local aparece cerrado hace largo tiempo, sin uso aparente.<br><br>En el interior del establecimiento puede verse <a href="http://localhost/wordpress/elemento/bazar-sevilla-2/" data-type="elemento" data-id="13147">otro rótulo muy interesante</a>, de factura artesanal y depurada técnica, informando sobre el carácter plurilingüe del comercio.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo bilingüe pintado en cristal, situado en el interior del <strong>Bazar Sevilla</strong>, testimonio de la vocación comercial cosmopolita del entorno portuario de Las Palmas. Está realizado sobre cristal traslúcido con la inscripción pintada a mano en letras cursivas. Este tipo de establecimientos intentaban atraer a los marineros y personal ruso de los numerosos barcos que atracaban en el Puerto de La Luz y en el de Santa Cruz de Tenerife, puntos claves para la flota pesquera y mercante de la URSS. En ellos encontraban numerosos productos y objetos a buen precio para sus familiares y amigos o para hacer negocio con ellos a su vuelta a la Unión Soviética y complementar sus bajos salarios. Este tipo de comercios ofrecían desde ropa, calzado y electrónica hasta souvenirs, artículos de higiene o alimentos, y funcionaban en ocasiones con acuerdos especiales de cambio o pago, adaptados al contexto de los marineros extranjeros. El local aparece cerrado hace largo tiempo, sin uso aparente.<br><br>La coexistencia de este rótulo con el <a href="http://localhost/wordpress/elemento/bazar-sevilla/" data-type="elemento" data-id="13141">rótulo exterior en cirílico</a> muestra su orientación a una clientela internacional, tanto de la flota soviética como de otros países europeos.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Panel cerámico devocional y denominativo compuesto de azulejos esmaltados con una imagen central de la Virgen del Carmen con el Niño, enmarcada por una cenefa barroca policromada, y un rótulo inferior con el nombre de la barriada. Aunque no está firmado, responde al estilo reconocible de la casa ceramista sevillana <strong>Mensaque Rodríguez y Cía</strong>.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo del emblemático <strong>Bar Sputnik</strong>, con diseño retro-futurista que evoca la era espacial. Fue inaugurado en 1973 por el abuelo <strong>Pedro</strong> y su cuñado; actualmente lo regenta su nieto <strong>Himar</strong> desde 2015, reflejo de una continuidad familiar muy significativa en el tejido urbano local. Para muchos/as, el rótulo más bonito de Santa Cruz de Tenerife.<br><br>El cartel actual fue renovado hacia 2010, reutilizando únicamente los soportes metálicos del diseño original. El metacrilato original fue sustituido por vinilo, implicando una pérdida del material y técnica original, aunque manteniendo la forma y estilo retro del letrero. El Bar Sputnik ha sido durante 50 años un punto de encuentro cotidiano en el centro de la ciudad, notable por su identidad gráfica distintiva y su diseño inspirado en la iconografía espacial (Sputnik, el primer satélite). El diseño gráfico del rótulo funciona como reclamo visual literal y simbólico, evocando nostalgia del siglo XX y vinculación con temáticas cósmicas.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph {"placeholder":"Teclea / para añadir un bloque oculto"} --><p></p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Conjunto de rótulos comerciales que identificaban al <strong>bar-restaurante Viet-Nam</strong>, establecimiento de referencia en la gastronomía asiática de Santa Cruz de Tenerife, cerrado recientemente por jubilación de sus propietarios. El Viet-Nam, fue durante décadas uno de los locales pioneros en la introducción de la cocina oriental en Canarias. Abierto desde finales del siglo XX, supuso un referente en la popularización de la gastronomía vietnamita y asiática en la capital tinerfeña, con clientela habitual tanto local como extranjera. Los rótulos presentan una tipografía llamativa, de trazo irregular y realizada de manera artesanal sobre soportes metálicos pintados. En ellos destaca el uso de los colores rojo, amarillo y negro, vinculados al imaginario visual orientalista en la España de la época.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Conjunto de veinte rótulos publicitarios de cerámica esmaltada sobre los bancos integrados en el mobiliario urbano de Santa Cruz de Tenerife. Cada banco está revestido con azulejos vidriados que reproducen anuncios comerciales, convirtiéndose en un singular escaparate cerámico de marcas como Suchard, Firestone, Chocolates Amatller, Osborne, Anís del Mono, La Favorita, Phillips, entre muchas otras. Estas piezas combinan publicidad, ornato y arquitectura popular, y son uno de los ejemplos más notables de rotulación publicitaria cerámica al aire libre en Canarias.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Rótulo en relieve metálico dispuesto sobre el cuerpo central de la fachada del Banco de España. Se integra en la arquitectura monumental del edificio, reforzando su carácter oficial y estética institucional, alejada de ornamentos innecesarios, que esta entidad debe transmitir. Ejecutado en metal dorado y tipografía cercana a las formas del art déco, aunque con proporciones neoclásicas. El uso del metal dorado sugiere una voluntad de solemnidad y permanencia, rematada con los grupos de puntos decorativos que funcionan como separadores y elementos de anclaje visual. El rótulo se mantiene intacto desde su instalación original, convirtiéndose en una referencia gráfica institucional de la ciudad.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Placa en piedra con letras en relieve, uno de los ejemplos más antiguos y elaborados de señalización urbana monumental en el Puerto de la Cruz. La realización de este rótulo institucional corresponde al acuerdo del Pleno del Ayuntamiento del 25 de febrero de 1914 (inscripción “P.A. DEL I.A. DE 25-2-1914”) por el que se oficializa la denominación de la vía como “Avenida de Aguilar y Quesada” como reconocimiento a la labor de Domingo Aguilar y Quesada en el embellecimiento y mejora del Puerto de la Cruz. La pieza, de gran sobriedad y presencia, representa un modelo singular de nomenclátor urbano en piedra tallada o cemento moldeado, con letras en relieve y diseño simétrico. La tipografía empleada es de estilo geométrico sin ornamentos, coherente con principios del siglo XX. La placa está fijada sobre un pequeño muro. Además de su función nominativa, representa un testimonio documental y estético de la institucionalización del espacio público durante los inicios del siglo XX en Canarias.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>El rótulo de <strong>Antigüedades Perojo,</strong> establecimiento situado en la calle homónima de Las Palmas de Gran Canaria, lució en su fachada hasta 2019, año en que fue retirado y entregado a un comerciante dedicado a vaciar trasteros y comercios cerrados. Su propietario tenía en Indonesia un proveedor de muebles de tipo colonial y aprovechó uno de sus viajes para encargarlo. Tuvo que supervisar presencialmente el tallado de las letras para asegurarse de que el artesano indonesio no cometiera errores ortográficos.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>La talla a mano de madera es una artesanía muy practicada en Indonesia, especialmente en la isla de Bali. Los artistas locales heredan de sus antepasados esta habilidad, que transmiten a las siguientes generaciones. Trabajan con gran minuciosidad, por lo que ejecutar una obra lleva mucho tiempo, lo que hace que las tallas tengan una alta calidad y elevado precio, siendo muy apreciadas en todo el mundo. Algunas están hechas de madera de ébano o de teca, pero la más popular es la “Punggal Buaya” o “madera de cocodrilo”<em> (Zanthoxylum Rhetsa</em>), un árbol local con curiosas protuberancias en su tronco, que es con la que se realizó este rótulo.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph {"style":{"elements":{"link":{"color":{"text":"var:preset|color|contrast"}}}},"textColor":"contrast"} --><p class="has-contrast-color has-text-color has-link-color">Presentaba un aspecto deplorable cuando fue adquirido en 2019 por el artesano rotulista <strong>Jaime Medina</strong>, que tras limpiarlo y restaurarlo, lo cedió a <strong>Insula Signa</strong> para su custodia. Actualmente se halla en el estudio GRAFFMAPPING del artista gráfico Richard Santana situado en la misma calle Perojo. </p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p></p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph --><p>Cartel metálico de gran formato con marcas comerciales internacionales y tipografía distintiva, que orienta al transeúnte hacia la empresa ANESFON, S.A. y su local de electrodomésticos en la calle Luis de la Cruz, mediante una flecha pintada. Ejemplo representativo de la señalética comercial urbana de los años 60–80.</p><!-- /wp:paragraph -->
<!-- wp:paragraph {"style":{"elements":{"link":{"color":{"text":"var:preset|color|contrast"}}}},"textColor":"contrast"} --><p class="has-contrast-color has-text-color has-link-color"><strong>Elsa Rodríguez</strong> y <strong>Santiago Padilla</strong> compraron a sus antiguos dueños la academia situada en el tercer piso del número 3 de la Calle X en Santa Cruz de Tenerife, junto a la céntrica y populosa Plaza Weyler, en el año 1983. Al registrarla la llamaron <strong>Método Pitman</strong>, ya que para la enseñanza de la taquigrafía usaron el <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Taquigraf%C3%ADa#Taquigraf%C3%ADa_Pitman">sistema del inglés Isaac Pitman</a>, un código de escritura abreviada que permite condensar palabras y frases para anotar el dictado verbal mucho más rápido que con la escritura convencional.</p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>Preparaba fundamentalmente a secretarias, enseñando mecanografía, taquigrafía y otras materias. También formaba a contables, o contadores, que entonces se llamaban tenedores de libros. Al finalizar los cursos los alumnos y alumnas recibían un diploma que abría las puertas de muchas oficinas. Haber estudiado en las academias Pitman era una garantía de que se sabía lo necesario para trabajar en las administraciones pública y privada. En ella formaron y prepararon a muchos futuros funcionarios. También fueron <strong>Centro Colaborador Oficial del INEM</strong>. </p><!-- /wp:paragraph --><!-- wp:paragraph --><p>Con la llegada de la informática, las academias que utilizaban métodos audiovisuales empezaron a tener éxito, lo que supuso el declive del negocio de Elsa y Santiago. Tras opositar y obtener la condición de funcionarios, decidieron cerrar definitivamente su academia.</p><!-- /wp:paragraph -->